Keine exakte Übersetzung gefunden für البريد الوارد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch البريد الوارد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Este plan se ajusta al aumento general de la delegación de autoridad a las misiones.
    • فحص ومناولة البريد الوارد/الصادر، والحقيبة، والبريد الداخلي
  • Por dónde el correo pasó, deja un archivo como sombra.
    قبل أن تستقر بصندوق البريد الوارد ... وأينما كان البريد الإلكتروني
  • Entonces tenemos que averiguar lo que había en su bandeja de entrada.
    لذلك علينا أن نعرف ماذا كان في صندوق البريد الوارد
  • Toda la correspondencia debe pasar por mi oficina.
    كل البريد الصادر و الوارد يراجع من قبل مكتبى
  • ¿Cómo no puedes saber la diferencia entre mensaje de salida y de entrada?
    ،كيف لا تستطيع التفريق بين الصادر والوارد في البريد الإلكتروني؟ ..
  • g) Servicios de detección de explosivos: mantenimiento de una capacidad de detección de explosivos en todos los puntos de acceso de los vehículos de reparto y en las zonas en que se celebran conferencias, reuniones y manifestaciones especiales; examen de la correspondencia y paquetes postales entrantes;
    (ز) خدمات اكتشاف المتفجرات: إدامة القدرة على اكتشاف المتفجرات عند نقاط دخول مركبات التوريد ومناطق انعقاد المؤتمرات والاجتماعات والأحداث الخاصة؛ تفحص جميع الرسائل البريدية والطرود الواردة؛
  • Y luego necesito que alguien se meta en el despacho de Will y borre el e-mail de su bandeja de entrada.
    ومن ثم أريد من شخص أن يتسلل إلى غرفة ويل .ويمسح هذا البريد من صندوق الوارد الخاص به
  • e) Gestión de los centros de detención: establecimiento de centros seguros de detención para los detenidos; aplicación de las reglas del Tribunal relativas al programa de detención y prisión preventiva respecto de las visitas personales y oficiales, la programación de períodos de ejercicio y el suministro de comidas, y la inspección de las llamadas telefónicas y el correo enviados y recibidos, cuando proceda; programación de las obligaciones de los guardias de prisiones proporcionados por el gobierno anfitrión, y cooperación con las autoridades del país anfitrión para asegurar que los centros de detención del Tribunal se proporcionen de acuerdo con los acuerdos vigentes y colaboración con las organizaciones no gubernamentales que supervisan dichos centros;
    (هـ) إدارة مرافق الاحتجاز: توفير مرافق احتجاز آمنة للمحتجزين؛ وتنفيذ قواعد الاحتجاز التي أقرتها المحكمة؛ وبرنامج الاحتجاز رهن التحقيق فيما يتعلق بالزيارات الشخصية والرسمية، ووضع جداول لفترات التمارين الرياضية وتوفير الوجبات، وتأمين المكالمات الهاتفية والرسائل البريدية الواردة والصادرة، حسب الاقتضاء؛ ووضع جدول لمواعيد عمل حراس الاحتجاز المقدمين من الحكومة المضيفة؛ والتعاون مع السلطات المضيفة لكفالة توفير مرافق الاحتجاز للمحكمة وفق الاتفاقات القائمة ومع المنظمات غير الحكومية التي تقوم برصد تلك المرافق؛
  • d El nuevo sitio web de la Corte permite a los abogados, los periodistas y el público en general consultar mucha más información y documentación, con lo que es menor el número de consultas por correo electrónico.
    (د) يتيح افتتاح موقع المحكمة الجديد على الإنترنت للمحامين ووسائل الإعلام والجمهور فرصة للحصول على قدر أكبر من المعلومات والوثائق، مما يقلل من عدد الطلبات الواردة بالبريد الإلكتروني.
  • j. Servicios de referencias, investigación, préstamos y préstamos entre bibliotecas, incluida la respuesta a un volumen cada vez mayor de consultas hechas por correo electrónico por usuarios de todo el mundo;
    ي - توفير خدمات المراجع والبحوث والإعارة وخدمات الاستعارة بين المكتبات؛ بما في ذلك الرد على الحجم المتزايد من الاستفسارات الواردة عبر البريد الإلكتروني من المستعملين في جميع أرجاء العالم؛